El Amor

Miguel de Cervantes Saavedra

BIOGRAFÍA

El insigne escritor, gloria de las letras españolas, nació el 29 de septiembre de 1547 en Alcalá de Henares (Madrid). Cuarto hijo del cirujano Rodrigo de Cervantes y de Leonor de Cortinas. Cuando contaba 4 años de edad se trasladó con su familia a Valladolid, ciudad donde estaba afincada la corte del rey de España, Felipe II. En el año 1561 la corte fue trasladada a Madrid, en donde la familia Cervantes se traslada también. Poco se sabe de los estudios que cursara Miguel en su infancia y adolescencia, pero no parece que fueran los que hoy llamamos universitarios. Se sabe que asistió a un colegio de jesuitas pero se ignora la ciudad, aunque se sospecha que fue durante su estancia en Valladolid. Ya en Madrid, parece ser que fue maestro suyo Juan López de Hoyos, destacado literato de la época. Con poco más de veinte años se fue a Roma al servicio del cardenal Acquaviva. Recorrió Italia, se enroló en la Armada Española y en 1571 participó con heroísmo en la batalla de Lepanto, ”la más grande ocasión que vieron los siglos”. En la batalla de Lepanto, que es donde comienza el declive del poderío turco en el Mediterráneo, formaban el frente cristiano: la marina española; el estado del Vaticano; y el estado de Venecia. Allí fue en donde Cervantes, a consecuencia de un disparo de arcabuz recibido en el pecho y en el brazo izquierdo, perdió gran parte de la movilidad de éste, por lo que fue llamado el Manco de Lepanto.

El 26 de septiembre de 1575, cuando regresaba a España, los corsarios asaltaron su barco en la desembocadura del río Ródano, le apresaron y llevaron a Argel, donde sufrió cinco años de cautiverio. Cervantes quedó libre después de que unos frailes trinitarios pagaran por él un rescate, el 19 de septiembre de 1580. A su regreso a Madrid encontró a su familia en la ruina. Cuando contaba 37 años de edad se casa en Esquivias (Toledo) con Catalina de Salazar y Palacios, de 19 años; arruinada también su carrera militar, intenta sobresalir en las letras. Y publica la novela ”La Galatea” (1585) y lucha, sin éxito, por destacar en el teatro. Sin medios para vivir, es destinado a Andalucía como comisario de abastos y recaudador de impuestos para la Armada Invencible. Allí acaba en la cárcel, acusado de irregularidades en sus cuentas. También fue excomulgado por tres veces ante el intento de cobrar a la iglesia los impuestos que ésta estaba obligada a satisfacer.

En 1605 publica la primera parte del Quijote; el éxito dura poco. En 1606 regresa a Madrid, en donde vive con apuros económicos y se entrega a la creación literaria. En sus últimos años publica las ”Novelas ejemplares” (1613), el ”Viaje del Parnaso” (1614), ”Ocho comedias y ocho entremeses” (1615) y la segunda parte del Quijote (1615). El triunfo literario no lo libró de sus penurias económicas. Dedicó sus últimos meses de vida a ”Los trabajos de Persiles y Segismunda” (de publicación póstuma, en 1617). Murió en Madrid el 23 de abril de 1616 y fue enterrado de caridad.

Cervantes centró sus primeros afanes literarios en la poesía y el teatro, géneros que nunca abandonaría. Su obra poética abarca sonetos, canciones, églogas, romances, letrillas y otros poemas menores dispersos o incluidos en sus comedias y en sus novelas. También escribió dos poemas mayores: Canto de Calíope (incluido en ”La Galatea”) y ”Viaje del Parnaso” (1614). La valoración de su poesía se ha visto perjudicada por ir incluida dentro de casi todas sus novelas, por la celebridad alcanzada como novelista en prosa e incluso por su propia confesión en este famoso terceto que figura en ”Viaje del Parnaso”:

Yo, que siempre trabajo y me desvelo
por parecer que tengo de poeta
la gracia que no quiso darme el cielo.

Aunque en otras ocasiones se enorgullece de sus versos, en su tiempo no logró ser reconocido como poeta.

Tampoco tuvo mejor suerte en el teatro, por el que se sintió atraído desde joven; al regreso del cautiverio llegó a estrenar con éxito varias comedias, pero tampoco sus contemporáneos lo aceptaron como dramaturgo. Cervantes, con una concepción clásica del teatro, tuvo que soportar el triunfo arrollador de Lope de Vega (su eterno rival) en la escena española.

De la primera época (1580-1587), anterior al triunfo de Lope de Vega, se conservan dos tragedias: ”El trato de Argel” y ”La destrucción de Numancia”. A la segunda época pertenecen las ”Ocho comedias y ocho entremeses” (1615). Las comedias son ”El gallardo español”; ”La casa de los celos y selvas de Ardenia”; ”Los baños de Argel”; ”El rufián dichoso”; ”La gran Sultana doña Catalina de Oviedo”; ”El laberinto de amor”; ”La entretenida y Pedro de Urdemalas”.. Y los entremeses: ”El juez de los divorcios”; ” El rufián viudo”; ” La elección de los alcaldes de Daganzo”; ” La guarda cuidadosa”; ” El vizcaíno fingido”; ” El retablo de las maravillas”; ” La cueva de Salamanca”; ”El viejo celoso”.

En la prosa narrativa Cervantes empezó escribiendo una novela pastoril que fue su primer libro publicado, con el título de ”Primera parte de La Galatea” (1585) aunque nunca hubo una segunda parte. Entre 1590 y 1612 Cervantes fue escribiendo una serie de novelas cortas que, después del reconocimiento obtenido con la primera parte del Quijote en 1605, acabaría reuniendo en 1613 en la colección de ”Novelas ejemplares”.

Es posible que Cervantes empezara a escribir el Quijote en alguno de sus varios periodos de encarcelamiento a finales del siglo XVI, pero casi nada se sabe con certeza. En el verano de 1604 estaba terminada la edición de la primera parte, que se publicó a comienzos de 1605 con el título de ”El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha”; el éxito fue inmediato. Luego en Tarragona, en el año 1614 aparecía la publicación apócrifa escrita por alguien oculto en el seudónimo de Alonso Fernández de Avellaneda, quien acumuló en el prólogo insultos contra Cervantes. Alguno de sus biógrafos apunta a su eterno rival y enemigo Lope de Vega, como la persona que se ocultaba tras el seudónimo de Alonso Fernández de Avellaneda. Cervantes llevaba muy avanzada la segunda parte de su inmortal novela, pero acuciado por el robo literario y por las injurias recibidas, hubo de darse prisa para la publicación de su segunda parte que tituló ”El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha” y apareció en 1615; por ello, a partir del capítulo LIX, no perdió ocasión de ridiculizar al falso Quijote y de asegurar la autenticidad de los verdaderos don Quijote y Sancho. En 1617 las dos partes se publicaron juntas en Barcelona. Y desde entonces el Quijote se convirtió en uno de los libros más editados del mundo y, con el tiempo, traducido a todas las lenguas con tradición literaria.

* * *

Aunque la verdadera y merecida fama, le viene a Miguel de Cervantes por su inmortal novela de don Quijote de la Mancha y por otras novelas de menor repercusión, traemos a esta página web una escogida selección de poesías de las que casi todas ellas han sido extraídas de sus obras en prosa más conocidas. Con esto intentamos dar a conocer también la dimensión de gran poeta del Siglo de Oro español, que por derecho le corresponde, y al que en su tiempo fue galardonado con los apelativos popularmente otorgados de ”Fénix de los Ingenios” y ”Príncipe de las Letras Españolas”.

Hola!

Voy a tratar de expresarme atravez del blogg, necesito escribir libremente en español sin pensar cada letra cada palabra . Espero que la cantidad no debería competir con la calidad!

Quisiera compartir algunas experiencias que tuve aquí en asia. Principalmente – nadie de los asiaticos son hispanohablantes, es bastante dificil mantener una nivel de conversación cuando no hay casi nadie con que hablar!

Hace unos cincuenta años (creo) las Filipinas fueron conquistados por España, pero lo unico que les queda son los apellidos och algunas  pocas palabras. Pero no entienden ni hablan español. A parte de eso hay que buscar gente de América y por supuesto de España viviendo aquí.

 

Estoy en una asociación de mujeres hispanohablantes tratando de mezclar con ellas aunque es obvio que no soy de ninguno de estos países. Creo que me acepten como no son completamente homogéneas. Vienen de muchos países diferentes, de Latino America, Europa y los EEUU.

Creo que es más fácil hacer amistades entre ella que en la asociacion sueca, no quiero decir que no tengo amigas allá, porque tengo. Pero me imagino si fuera de Ecuador, como una mujer que conocí, no sé si para ella será tan facil mezclarse con las suecas aunque habla el idioma perfectamente!

Bueno, el otro día fuí en una visita guiada por las casas de blanco y negro. Me parecía pasar a la revista de interiores que todos los extranjeros aquí estan leyendo. Las casas fueron muy bien arregladas y entre las cuarto que vimos habían dos con duenos daneses. Los daneses son famosos para su buen gusto, tuvieron muebles de Arne Jacobsen entre otros diseñadores daneses.

Pero de verdad, la que me impresionaba más era la casa de un pintór, muy bohemio. Voy a publicar fotos de las cuadras que tuvo en esa casa. Son hechos de niños. Me inspiré y animada de lo que ví voy a dar pintura y lienzos a mi hija porque ella es una pintora magnifica!

 

img_6112.jpgTänk vad tiden går, sa vi härom dagen! Det var då 10 år sedan den där kvällen vi satt i plyshsoffan och sörplade caipirinha och förvånade oss över hur  sjutton vi hade lyckats hitta varandra i den röran och över vilken trevlig person vi hade bredvid!

Det har hänt en del sedan dess……jag tror att det är ”el amor” som har gett oss allt detta fina som vi har tillsammans.

Tack, älskling om 15 år sitter vi på 2525 meters höjd på ”Le Brevant” i Chamonix om allt går enligt planerna….men, vad vet man om framtiden? Inte visste vi att vi skulle hamna här den där kvällen för 10 år sedan!!! 

***********************************************************************************************************

En underbar text från Yerba Buena 

Check out their website:

http://www.yerbabuenamusic.com/

El Burrito

V 1
Yo lo que quiero es un burrito
Un burrito que me lleve
Que me lleve lejos
Que me lleve que me lleve

Yo lo que quiero es un avioncito
Un avioncito que me vuele
Que me vuele lejos
Que me vuele que me vuele

B1
No te preocupes sigue tu camino
Y deja que te lleve el destino
Si tú sientes que tú no puedes respirar
Es que algo bueno está por pasar
No te preocupes si sientes un vacío
Y a veces hasta te crees perdido
Si tú sabes lo que quieres alcanzar
No hay nada que te pueda parar

CH 1
(Llévame llévame) a donde vayas contigo
(Llévame llévame) que no quiero regresar
(Llévame llévame) a donde nace el olvido
(Llévame llévame) que no quiero recordar

V 2
Yo lo que quiero es un burrito
Un burrito que me lleve
Que me lleve lejos
Que me lleve que me lleve

Yo lo que quiero es un avioncito
Un avioncito que me vuele
Que me vuele lejos
Que me vuele que me vuele

B2
No desconfíes de tu corazón
No dudes tienes la razón
Sé que nada te va a pasar
Recuerda que tú sabes la verdad

Si aparezco en uno de tus sueños
Recíbeme no tengas miedo
Si no entiendes cuando canto Yoruba
No temas déjate llevar

Yoruba:
Oggun baba ire baba arere
Oggun Oggun Oggun
Oggun Baba ire baba arere
Oggun Oggun Oggun

CH 2
(Llévame llévame) a donde vayas contigo
(Llévame llévame) que no quiero regresar
(Llévame llévame) a donde nace el olvido
(Llévame llévame) que no quiero recordar

BRIDGE
Yo no sé lo que me pasa
Hasta sé me va el aliento
Ya no encuentro las palabras pa expresar lo que yo siento
Y pensar que hay quienes viven con el mismo sentimiento
Deja que te abra el alma
Deja que te lleve el viento

Y no olvides que te quise
Nuestro amor nunca termina
Desde del día en que te fuiste
Ya no hay rosas solo espinas
Yo no sé quien es más fuerte
Si la vida o la muerte
No quiero decir más nada
Solo espero tu llegada

V3:
Yo lo que quiero es un burrito
Un burrito que me lleve
Que me lleve lejoooooos
Que me lleve que me lleve

CH 3
(Llévame llévame) a donde vayas contigo
(Llévame llévame) que no quiero regresar
(Llévame llévame) a donde nace el olvido
(Llévame llévame) que no quiero recordar

På spanska blir alla känsloord så starka och här ger Jennifer Lopez sin version av hur det gick till när Ben Afflec lämnade henne.  Kommentera gärna stavfel eller glömda accenter!

Que hiciste/Jennifer Lopez

Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto

Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras

Porque en los ojos nos espiabamos el alma y la verdad no vacilaban tu miradaAyer nos prometimos conquistar el mundo enteroayer tu me juraste que este amor sería eternoporque uno aveces ecivoocarse suficientepara aprender lo que es amar sinceramenteQue hiciste, hoy destruiste con tu orgullo la esperanzahoy empañaste con tu furia mi mirada

borraste toda nuestra historia con tu rabia
y confundiste tanto amor que te entrengaba

como un permiso para si romperme el alma

Que hiciste, nos obligaste a destruir las madrugadas

y nuestras noches acababan tus palabras

mis illuciónes acabaron con tus falsas

se te olvidó que en el amor no te importaba

y con tus manos te rompaste nuestra casa

Mañana que amanesca un día nueva en mi universo

Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos

No escucharé palabras de arepentimiento

y no hararé sin pena tu rumordimiento

Mañana olvidaré que ayer yo fuí tu fiel amante

mañana ni si quiera habrá razones para odiarte

yo borraré todos tu sueños de mi sueño

que el viento arrastre para siempre tus recuerdos

Pablo Neruda

                        Tus manos

Cuando tus manos salen, amor,

hacía las mías, qué me traen volando?

Por qué se detuvieron en mi boca, de pronto,

por qué las reconozco como si entonces antes las

hubiera tocado,

como sí antes de ser hubieran recorrido mi frente,

mi cintura? Su suavidad venía volando sobre el tiempo,

sobre el mar,sobre el humo, sobre la primavera, y cuando tú pusiste tus manos en mi pecho, reconocí esas alas de paloma dorada, reconocí esa greda y ese color de trigo.Los años de mi vida yo caminé buscándolas.Subí las escaleras, crucé las arrecifes, me llevaron los trenes,las aguas me trajeron,

y en la piel de las uvas me pareció tocarte.
La madera de pronto me trajo tu contacto,

la almendra me anunciaba tu suavidad secteta,

hasta que se cerraron tus manos en mi pecho

y allí como dos alas terminaron su viaje.

Dina händer

När du sträcker dina händer, älskade, mot mina, vad bär de flygande med sig? Varför hejdade dom sig plötsligt vid min mun, varför känner jag igen dem som om jag någon gång tidigare hade vidrört dem,som om de innan de ännu fanns hade strukit min panna, min midja.Deras mjukhet kom flygande över tiden, över havet, över röken, över vårenoch när du lade dina händer på mitt bröst kände jag igen duvans gyllene vingar,kände jag igen denna lera och denna färg likt vetets.Alla år i mitt liv irrade jag runt och sökte dem. Jag gick uppför trappor, jag korsade stenlagda vägar, jag åkte tåg, vattnen förde mig med och i druvornas skinn tyckte jag mig röra vid dig.I träet kom jag plötsligt i beroring med dig,mandeln förkunnade för mig din hemliga mildhet tills dina händer knöts på mitt bröstoch låg där som två vingar vid slutet av sin resa.

 

 

Kommentera